Momento Musical Italiano: Alessandra Amoroso

Momento Musical Italiano: Alessandra Amoroso

Ciao ragazzi! Ritorniamo con il nostro momento musicale. Questa volta parleremo di Alessandra Amoroso.

Alessandra Amoroso nasceu [è nata] em Galatina (Lecce – Itália), em 12 de agosto de 1986. É uma jovem cantora italiana que tem feito um enorme sucesso na Itália por sua voz doce e forte ao mesmo tempo, assim como por seu grande carisma e presença de palco. Alcançou o sucesso [ha raggiunto il successo] em 2009 graças à sua participação e vitória no programa Talent show Amici di Maria De Filippi, vencendo, também, o circuito Big, na décima primeira edição do mesmo programa, em 2012. Ao longo de sua carreira, vem acumulando vários discos de ouro, platina e multiplatinum. Em janeiro de 2014 foi reconhecida [è stata riconosciuta] como a artista feminina italiana com o maior número de visualizações no YouTube. Seu canal oficial atualmente conta com mais de 92,5 milhões de seguidores [followeres].

Escolhemos para vocês [abbiamo scelto per voi] uma de suas mais belas canções chamada Puro amore. Espero que gostem! A versão, como sempre, é aproximada, pois tentamos dar sentido a algumas expressões que não teriam uma tradução exata em português.

Buon ascolto!

AMORE PURO

 

Puro amore mio

sepolto da mille valanghe

ho smarrito la felicità

la cerco combattendo

fuggo da questa città

perché non possa guardarmi

perché non possa fotografare

la condizione del mio cuore

che ora danza lento e immobile

tra gli scogli dei ricordi

che ora è qui deriso e stanco

tra il ricordo e l’illusione

di ciò che era puro amore

Questa notte è nostra

corri forte angelo mio

come fosse l’ultimo motivo per rimanere vivo

e se sarà amore

trattalo come un segreto

come il più prezioso dono ricevuto

che racconta perché vivi

perché muori

Non sopporto il falso e i traditori

e quindi me ne andrò

e tu per chi vivi, per chi muori

anche fosse l’ultima parola

dilla ora e forse un giorno tornerò

puro amore mio

ti ho cresciuto nei miei sogni

e ti ho tatuato sul mio cuore

dando fede anche agli sbagli

Lascio solo a te l’amore mio

di cavaliere errante

e cammino allontanandomi

da noi anche se è grande

il dolore che mi invade

ma di cui non temo i danni

La mia anima fu consegnata a te

e solo a te e rimane tua

Questa notte è nostra

corri forte angelo mio

come fosse l’ultimo motivo

per rimanere vivo

e se sarà amore

trattalo come un segreto

come il più prezioso dono

ricevuto come me e te

puro amore mio

forse di cui sto morendo

ma sarà in nome di tutta una vita

spesa ai margini di un sogno

per la musica, la gente che curò le mie ferite

e quella gente, quella musica, mi indicarono un futuro e fu soltanto amore puro

 

AMOR PURO

 

Meu puro amor

sepultado por mil avalanches

perdi a felicidade

procuro-a combatendo

fujo desta cidade

para que (você) não possa me olhar

para que (você) não possa fotografar

a situação do meu coração

que agora dança imóvel e lentamente

entre os percalços das lembranças

que agora está aqui zombado e cansado

entre a lembrança e a ilusão

do que era puro amor

Esta noite é nossa

corre bastante, meu anjo

como se fosse o último motivo para continuar vivendo

e se for amor

trate-o como um segredo

como o mais precioso dom recebido

que conta por que (você) vive

por que (você) morre

Não suporto a mentira e os traidores

e, por isso, vou embora

e você para quem vive, para quem morre

e se for a última palavra

diga-a agora e talvez um dia eu volte

Meu puro amor

eu cultivei você nos meus sonhos

e te tatuei no meu coração

acreditando até mesmo nos erros.

Deixo apenas para você o meu amor

de cavaleiro errante

e vou me afastando

de nós, ainda que seja grande

a dor que me invade

mas da qual não temo os danos

A minha alma foi entregue a você

e somente a você e permanece sua

Esta noite é nossa

corra bastante, meu anjo

como se fosse o último motivo

para continuar vivendo

e se for amor

trate-o como um segredo

como o mais precioso dom

recebido como eu e você

meu puro amor

talvez do qual eu esteja morrendo

mas será em nome de toda uma vida

desperdiçada às margens de um sonho

para a música, as pessoas que cuidaram das minhas feridas

e aquelas pessoas, aquela música, me indicaram um futuro e foi somente amor puro.

 

Arrivederci e buon ascolto!

Cláudia

Cláudia Lopes

Claudia Lopes é formada em letras pela UFRJ (português - italiano). Morou 8 anos na Itália, lecionou português na Università degli Studi di Bari; fala inglês fluentemente e estuda alemão. Mantém atualmente o site Affresco Italiano.

Mostrar 6 comentários