Praticando italiano: Il declino del Latin Lover

Ciao Ragazzi! Eccone un altro piccolo testo per voi. Sicuramente è un argomento un po’ polemico, ma molto attuale!

Il declino del Latin Lover

Dongiovanni addio! L’uomo forte, virile, sicuro, conquistatore è sempre più raro anche in Italia, il paese del latin lover per eccellenza. Questo, almeno, è quanto risulta da un’indagine commissionata dall’Accademia internazionale “Stefano Benemeglio” delle Discipline analogiche su un campione di 1.000 italiani di entrambi i sessi, tra i 18 e i 50 anni. Il 30% degli uomini intervistati si dice sempre più spaventato da donne aggressive, in carriera, poco femminili e seducenti.
Il 30% delle donne, invece, trova gli uomini timidi, passivi, paurosideboli, non più capaci di corteggiarle come i maschi di una volta. Il risultato è l’incomunicabilità: gli uomini fuggono da donne sempre più mascoline e le donne sono scontente di uomini sempre più femminili.

Glossário

  • Dongiovanni addio! = Adeus, Don Juan!
  • è quanto risulta da un’indagine commissionata = é o que resulta de uma pesquisa solicitada
  • entrambi i sessi = ambos os sexos
  • essere in carriera = estar seguindo uma carreira
  • deboli = fracos
  • gli uomini fuggono = Os homens escapam/fogem
  • è sempre più raro = está cada vez mais raro/difícil
  • su un campione = em uma amostra
  • sempre più spaventato = cada vez mais assustado
  • pauorosi = assustados, com medo
  • timidi = tímidos
  • non più capaci di corteggiarle = que não são mais capazes de conquistá-las (fazer a corte)
  • come i maschi di una volta = como os homens de um tempo
  • sono scontente di = estão insatisfeitas com

Ouça o áudio:

Arrivederci e buona lettura!

Claudia

Claudia e Luciana

Cláudia Lopes é formada em letras pela UFRJ (português-italiano). Luciana Rodrigues é formada em letras pela Università di Roma La Sapienza.

11 comentários

  • 03/08/11  
    Rosana diz: 1

    Sono d’accordo con le donne italiane! ;)

  • 03/08/11  
    marcello alessio diz: 2

    1) non “eccone un altro etc.” ma “eccovi”
    2) “declinio” non esiste, si dice “declino”

  • 03/08/11  
    marcello alessio diz: 3

    finora non ne ho avuto tempo, ma se volete cercherò di correggere regolarmente

  • 03/08/11  
    marcello alessio diz: 4

    finora non ne ho avuto tempo, ma se volete cercherò di correggere regolarmente

    (scusate! Volevo dire “non ne ho avuto IL tempo!!! Tutti possono sbagliare!)

  • 04/08/11  
    Alan Matteo diz: 5

    Gostei do Blog, estou lendo os posts anteriores e achando bastante interessante, é dificil encopntrar material de qualidade e ainda por cima com Clipes de Áudio para se acompanhar. Abraços!

    • 04/08/11  
      Claudia Lopes diz:

      Obrigada Alan, volte sempre!
      A presto!

  • 04/08/11  
    Suely diz: 6

    Claudia e Luciana, il corso è ottimo e voi siete molto brave e avete buon gusto con la scelta dei testi e con le musiche.Sono molto soddisfata! Vi prego che mi fate la correzione quando faccio errore. Abbracci.

    • 05/08/11  
      Luciana Rodrigues diz:

      Grazie, Suely.

  • 26/08/11  
    Laiza diz: 7

    Ciao!
    Conheci o Blog hoje e estou gostando bastante. Sou apaixonada pela Itália e espero aprender bem o idioma, pois pretendo morar lá um dia. Parabéns!

    • 28/08/11  
      Claudia Lopes diz:

      Grazie mille!