Momentos musicais: Mina Mazzini

A cultura italiana já (ormai) faz parte da vida dos brasileiros, aliás sempre fez. A Rede Globo com a famosa Terra Nostra e tantas outras novelas (telenovele) que vieram depois, conseguiu suscitar na vida dos brasileiros o sentimento italiano, confirmado que Itália e Brasil, em tantos aspectos, são muito parecidos. Lembram-se anos atrás quando Zizi Possi gravou Per Amore – tema de uma novela homônima – o sucesso que teve, assim como todo o CD? A música italiana é romântica e passional por natureza (per natura), sobretudo as mais antigas que não eram somente cantadas, mas interpretadas por cantores (cantanti) que deixavam transparecer toda a paixão e emoção contidas em letras (parole) que até hoje são relembradas e cantaroladas, sobretudo pelos nossos pais (genitori).

Começamos os nossos momentos musicais (momenti musicali) por um mito da música italiana que é até hoje respeitada e ouvida até mesmo pelos mais jovens. Ela se chama Mina Mazzini, nasceu em Busto Arsizio, em 25 de março de 1940, dona de uma das vozes mais expressivas, potentes e sensuais dos últimos tempos, artista de fama internacional e de um talento ímpar. Mina não foi somente cantora, mas também apresentadora de televisão. A sua carreira, de quase meio século, começa nos fins dos anos 50 durante a qual será aplaudida por artistas como Frank Sinatra, Louis Armstrong, Michael Jackson, etc. Contudo, no ano de 1978, Mina decide sair de cena (lasciare le scene), recolhendo-se à vida privada (vita privata). A cantora, cuja imagem fazia parte da vida quotidiana dos italianos, decide nunca mais aparecer em público (apparire in pubblico). Apesar disso, o seu percurso profissional prosseguirá quase que exclusivamente através da sua voz, pois Mina gravará anualmente discos que serão acolhidos com o mesmo carinho e entusiasmo pelo seu público e a fazer o mesmo sucesso de antes. A sua voz (voce) continuará a ser ouvida também (anche) em programas de rádios conduzidos por ela mesma e a sua presença marcada pela sua participação em revistas e jornais (riviste e giornali) na qualidade de crítica.

Colocamos aqui somente uma das canções mais belas de Mina – pois são tantas que foi muito difícil escolher. Chama-se Grande, Grande, Grande interpretada também por Zizi Possi e Julio Iglesias. A versão é nossa, sem nenhuma pretensão de que seja perfeita.

Grande, Grande, Grande

Con te dovrò combattere
(com você terei que lutar)
Non ti si può pigliare come sei
(não dá pra te aceitar do jeito que você é)
I tuoi difetti son talmente tanti
(os teus defeitos são tantos)
Che nemmeno tu li sai
(que você nem mesmo percebe)
Sei peggio di un bambino capriccioso
(voce é pior do que um criança mimada)
La vuoi sempre vinta tu
(que quer ganhar sempre)
Sei l’uomo più egoista e prepotente
(você é o homem mais egoísta e arrogante)
Che abbia conosciuto mai
(que eu já conheci na minha vida)
Ma c’é di buono che al momento giusto
(mais o melhor de tudo é que na hora certa)
Tu sai diventare un altro
(você consegue mudar)
In un attimo tu
(de uma hora pra outra, você)
Sei grande grande grande le mie pene
(é grande, grande, grande e das minhas penas)
Non me le ricordo più
(eu até me esqueço)
Io vedo tutte quante le mie amiche
(Vejo que todas as minhas amigas)
son tranquille più di me
(vivem mais tranquilas do que eu)
non devono discutere ogni cosa
(não precisam discutir por tudo)
come tu fai fare a me…
(como você faz comigo)
ricevono regali e rose rosse
(recebem presentes e rosas vermelhas)
per il loro compleanno
(no seu aniversário)
dicon sempre di sì
(dizem sempre que sim)
non han mai problemi e son convinte
(nunca têm problemas e acham)
che la vita e’ tutta lì…
(que a vida é somente isso..)
invece no, invece no
(mas não, mas não)
la vita e’ quella che tu dai a me…
(a vida é o que você me dá…)
in guerra tutti i giorni sono viva
(guerreando todos os dias estou viva)
sono come piace a te…
(sou do jeito que você gosta…)
ti odio e poi ti amo e poi ti amo
(te odeio depois te amo, depois te amo)
e poi ti odio e poi ti amo…
(depois te odeio e depois te amo…)
non lasciarmi mai più.
(não me deixe nunca mais)
sei grande grande grande come te
(você é grande gande, como você)
sei grande solamente tu.
(somente você é grande)

Alla prossima!

Claudia

Claudia e Luciana

Cláudia Lopes é formada em letras pela UFRJ (português-italiano). Luciana Rodrigues é formada em letras pela Università di Roma La Sapienza.

25 comentários

  • 01/06/11  
    Wesley diz: 1

    Muito bom o momento musical, aprender com música é muito bom :D espero pelos próximos
    Mas já que gostou de música mais atual, deixo uma vídeo com uma música italiana que eu adoro: http://www.youtube.com/watch?v=g1vveTJN8Do&feature=feedf

    PS: esta foi a primeira música que escutei em italiano depois que resolvi aprender este idioma :P

    • 02/06/11  
      Claudia Lopes diz:

      Linda a música. Eu comecei a estudar italiano depois que comprei, por acaso, um cd de Eros Ramazzotti onde tinha uma canção que se chamava “più bella cosa non c’è” http://youtu.be/ok3eHAloBjg, lindíssima. Arrivederci e buono studio!

    • 02/06/11  
      Luciana Rodrigues diz:

      Wesley, essa tb é uma das atuais que eu mais gosto.

    • 09/06/11  
      alba waly frança diz:

      alba waly..adorei, estou iniciando aulas de italiano,em Cascavel – Pr, na Universidade, Unioeste. sempre tive respeito pela diversidade, e em se tratando de idiomas, adoro a musicalidade da língua italiana , gostaria de falar muitos idiomas, mas aprender um pouco, e ouvir música me encanta. 70 anos de vida e sempre aprendendo .um abraço. O, radio é radio , só a internete para divulgar tb. c. qualidade. Ouvi muito Rita Pavoni, anos 60, 70 entre outros.

  • 02/06/11  
    Gênio diz: 2

    Gosto muito das músicas cantandas por Renato Russo- brasileiro

    • 02/06/11  
      Claudia Lopes diz:

      E’ vero. As músicas em italiano cantadas por Renato Russo também foram muito importantes para mim quando eu comecei a estudar italiano…ha’ tantos anos atrás.
      A presto e buona giornata!

  • 02/06/11  
    Luciana Rodrigues diz: 3

    La solitudine fra noi, questo silenzio dentro me… Nossa! Aquele meu CD do Renato Russo cantando italiano quase furou, de tanto que eu escutei.

  • 03/06/11  
    Cíntia Mara diz: 4

    Olá!

    Recebi o link do blog pelo Twitter e já estou acompanhando por e-mail. Estudo italiano por conta própria e tenho certeza que o blog será bem útil, assim como o English Experts, que eu já acompanho há algum tempo.

    A Globo teve uma contribuição no meu interesse pelo idioma, com O Rei do Gado. Eu era criança, mas vivia falando “capisce” por aí.

    Legal a música.

    Abs.

    • 04/06/11  
      Claudia Lopes diz:

      Que bom que você gostou, acompanhe sempre pois colocaremos sempre dicas legais. A canção é antiga, mas ainda muito ouvida pelos italianos.

      Arrivederci!

  • 05/06/11  
    Cicero Batista Freire diz: 5

    Eu tenho muita admiração pelo idioma Italiano pois foram meus primeiros amigos de escola como colonos imigrantes na decada de50 onde aprendi um pouco mas só o sitema caseiro agora vou me dedicar mais ao oficial culto.

  • 05/06/11  
    Claudia Lopes diz: 6

    A língua italiana é rica exatamente por isso, não somente pelo que os gramáticos e linguistas chamam de “italiano standard”, mas pelos seus infinitos dialetos. Eu morei por 8 anos no Salento (Puglia) e ali eu vi de perto a realidade dialetal daquela região e aprendi rapidamente que muitas vezes é através do dialeto que entramos no coração da língua italiana, pois ambos são riquíssimos de nuances que nos fazem apoixonar. A presto!

  • 06/06/11  
    Tathiane Sarcinelli diz: 7

    Gente, che bella sorpresa! Entrei no site para me cadastrar para receber dicas em inglês e vi a novidade! Estudei italiano alguns anos, nos idos de 2004 a 2006, e estive na Itália há duas semanas per la prima volta…
    Parabéns!

    • 06/06/11  
      Luciana Rodrigues diz:

      Grazie, cara. Ti è piaciuto il viaggio in Italia?

  • 06/06/11  
    irani plastino diz: 8

    bella !

  • 06/06/11  
    Suely diz: 9

    Auguri! Amo la Musica italiana e mi piace tantissimo la lingua , quindi spero che questo sito mi aiuti a imparare di più.

  • 06/06/11  
    fabio bardella diz: 10

    Piu bella cosa( o nome correto da canzone) alem de ser uma musica belissima tem um clip muito romantico tambem!
    http://www.youtube.com/watch?v=eTOKcxIujgE

    • 07/06/11  
      Claudia Lopes diz:

      Ok, senza “c’è”. Ainda que todos se refiram a essa canção desse modo “più bella cosa non c’è” rsrsrsrs. De qualquer forma, Eros foi um cantor muito importante nos meus estudos de italiano. A pronúncia dele é tipicamente romana, por isso mesmo fantástica!
      A presto!

  • 06/06/11  
    V@n diz: 11

    Muito obrigada vocês duas pela iniciativa de compartilhar algo tão valioso que é o idioma italiano!!!

    Já estou acompanhando as dicas!!!!

  • 07/06/11  
    Lariana diz: 12

    Primeiramente, quero parabenizá-las pelo blog que já está mto bom e que com certeza irá contribuir muito para o aprendizado do italiano. Desde pequena tenho contato com o dialeto vêneto, por ser descendente de italianos, mas sempre tive muita vontade de estudar o italiano mais “padrão” e eis aqui a oportunidade para começar!!
    Além disso, achei brilhante o momento musical!! Dos cantores italianos eu gosto muito do Tizziano Ferro e da Laura Pausini.. mas vou ficar feliz em descobrir novos!! hehe..
    Bom, parabéns, novamente!!
    Abraços

  • 09/06/11  
    Claudia Lopes diz: 13

    Somos nós que agradecemos esse carinho de vocês. Tenham certeza de que eu e Luciana estamos trabalhando e estudando muito para preparar um material de qualidade para os nossos leitores.
    Grazie di cuore!

  • 16/06/11  
    Mari dos Santos diz: 14

    Excelente! Já amava o English Experts pelas dicas ótimas de Inglês. Agora, com o Italiano, está ai nda melhor! Sou apaixonada pelo idioma!

  • 05/07/11  
    Lourdes Maria Vivan diz: 15

    Ë muito bom aprender italiano e ouvir musicas maravilhosas.
    Espero receber outras.
    Abraçoss

  • 05/07/11  
    Lourdes Maria Vivan diz: 16

    Adorei receber as dicas e aprender italiano através das musicas.
    Espeero receber muitas outras.
    Abraços.

    • 29/09/11  
      Kourtney diz:

      Wait, I cannot fathom it being so sratihgtfroward.

  • 23/10/11  
    Aline Martini diz: 17

    Adorei o blog de vocês !!! Já está adicionado aos meus favoritos. É muito legal que vocês conseguem abarcar um público diversificado: dos iniciante na língua até aqueles que já tem um pouquinho mais de conhecimento. Continuem postando !