Momento Cinematográfico e Musical Italiano: Ozpetek e Giorgia

Carissimi amici del Dicas de Italiano, essa semana o nosso momento musical será também um momento cinematográfico. Hoje gostaríamos de apresentar para vocês o diretor [regista] e cenógrafo [scenografo] turco Ferzan Ozpetek, e a bela cantora italiana Giorgia.

Ferzan Ozpetek nasce em 1959 em Istambul, no seio de uma família da alta burguesia [borghesia] local. Em 1976 se muda para a Itália para estudar História do Cinema [Storia del Cinema] na Università di Roma La Sapienza. Faz incursões no teatro, até que começa a trabalhar como assistente de direção [aiuto regia] de Massimo Troisi (o ator de O Carteiro e o Poeta) entre outros.

Em 1997 debuta como diretor [regista] de Il bagno turco (Hammam) com participação em Cannes, e sua grande aclamação ocorre em 1999, com Harem Suare, que é apresentado em vários festivais internacionais.

Todos os seus filmes são escritos e encenados em italiano, e geralmente abordam o amor gay [l’amore gay], o amor impossível [l’amore impossibile], o amor escondido [l’amore nascosto].

Um de seus filmes mais bonitos e melancólicos [malinconici] se chama La Finestra di Fronte. Conta a história de uma dona de casa [casalinga] jovem e insatisfeita com sua carreira e com seu casamento, e que flerta com o vizinho da janela de frente à sua. Um dia seu marido encontra um senhor com amnésia (interpretado por Massimo Girotti, de O Último Tango em Paris) e o convida para morar com eles. Quando recupera sua memória, ele conta ser um judeu [ebreo] homossexual, que perdeu seu grande amor quando o gueto hebraico de Roma foi invadido pelos nazistas. Seu amor foi deportado e morreu em um campo de concentração [campo di concentramento].

Todas essas paixões não vividas até o fim (a da dona de casa pelo vizinho da janela da frente) e a do ancião [anziano] desmemoriado são embalados pela belíssima canção Gocce di Memoria, interpretada pela voz da cantora Giorgia.

Giorgia é romana, nasceu em 1971 e além de cantora, também é compositora [cantautrice] e produtora musical. Canta pop, jazz e neo soul. Já cantou junto com Anastacia, Herbie Hancock, Elton John, Michael Bublé. A revista Billboard reconheceu que o seu talento também seria capaz de conquistar o coração do público americano.

Gocce Di Memoria

 

Sono gocce di memoria

queste lacrime nuove

siamo anime in una storia

incancellabile

 

Le infinite volte che

mi verrai a cercare

nelle mie stanze vuote

inestimabile

è inafferrabile

la tua assenza che mi appartiene (che mi appartiene)

 

Siamo indivisibli

siamo uguali e fragili

e siamo già così lontani

(lontani)

 

Ah, ah

 

Con il gelo nella mente

sto correndo verso te

siamo nella stessa sorte

che tagliente ci cambierà

aspettiamo solo un segno

un destino, un’eternità

e dimmi come posso fare

per raggiungerti adesso

per raggiungerti adesso

per raggiungere te

 

Uh, ah, ah

Uh, ah, ah

Uh

 

Siamo gocce di un passato

che non può più tornare

questo tempo ci ha tradito

è inafferrabile

 

Racconterò di te

inventerò per te

quello che non abbiamo

 

Le promesse sono infrante

come pioggia su di noi

le parole sono stanche

so che tu mi ascolterai (mi ascolterai)

aspettiamo un’altro viaggio

un destino, una verità

e dimmi come posso fare

per raggiungerti adesso

per raggiungerti adesso, mmm

per raggiungere te, yeah

 

Ah, ah

Ah

 

Gotas de Memória

 

São gotas de memória

estas lágrimas novas

somos almas em uma história

incancelável

 

As infinitas vezes que

você vier me procurar

nas minhas salas vazias

inestimável

é inalcançável

a sua ausência que me pertence (me pertence)

 

Somos indivisíveis

somos iguais e frágeis

e somos já assim distantes

(distantes)

 

Ah, ah

 

Com o gelo na mente

estou correndo para você

estamos com a mesma sorte

que cortante nos mudará

esperamos um só sinal

um destino, uma eternidade

e me diga o que eu posso fazer

para chegar até você

para chegar até você

para encontrar você

 

Uh, ah, ah

Uh, ah, ah

Uh

 

Somos lágrimas de um passado

que não pode mais voltar

este tempo que nos traiu

é inalcançável

 

Vou contar sua história

inventarei para você

aquilo que não tivemos

 

As promessas são infringidas

como chuva sobre nós

as palavras estão cansadas

eu sei que você me escutará (me escutará)

esperamos uma outra viagem

um destino, uma verdade

e me diga como fazer

para chegar até você

para chegar até você, mmm

para te encontrar, yeah

 

Ah, ah

Ah, ah

 

Tradução do site Letras de Músicas

Arrivederci e alla prossima lezione di italiano!

Claudia

Claudia e Luciana

Cláudia Lopes é formada em letras pela UFRJ (português-italiano). Luciana Rodrigues é formada em letras pela Università di Roma La Sapienza.

Mostrar 10 comentários