Carissimi amici del Dicas de Italiano, essa semana o nosso momento musical será também um momento cinematográfico. Hoje gostaríamos de apresentar para vocês o diretor [regista] e cenógrafo [scenografo] turco Ferzan Ozpetek, e a bela cantora italiana Giorgia.
Ferzan Ozpetek nasce em 1959 em Istambul, no seio de uma família da alta burguesia [borghesia] local. Em 1976 se muda para a Itália para estudar História do Cinema [Storia del Cinema] na Università di Roma La Sapienza. Faz incursões no teatro, até que começa a trabalhar como assistente de direção [aiuto regia] de Massimo Troisi (o ator de O Carteiro e o Poeta) entre outros.
Em 1997 debuta como diretor [regista] de Il bagno turco (Hammam) com participação em Cannes, e sua grande aclamação ocorre em 1999, com Harem Suare, que é apresentado em vários festivais internacionais.
Todos os seus filmes são escritos e encenados em italiano, e geralmente abordam o amor gay [l’amore gay], o amor impossível [l’amore impossibile], o amor escondido [l’amore nascosto].
Um de seus filmes mais bonitos e melancólicos [malinconici] se chama La Finestra di Fronte. Conta a história de uma dona de casa [casalinga] jovem e insatisfeita com sua carreira e com seu casamento, e que flerta com o vizinho da janela de frente à sua. Um dia seu marido encontra um senhor com amnésia (interpretado por Massimo Girotti, de O Último Tango em Paris) e o convida para morar com eles. Quando recupera sua memória, ele conta ser um judeu [ebreo] homossexual, que perdeu seu grande amor quando o gueto hebraico de Roma foi invadido pelos nazistas. Seu amor foi deportado e morreu em um campo de concentração [campo di concentramento].
Todas essas paixões não vividas até o fim (a da dona de casa pelo vizinho da janela da frente) e a do ancião [anziano] desmemoriado são embalados pela belíssima canção Gocce di Memoria, interpretada pela voz da cantora Giorgia.
Giorgia é romana, nasceu em 1971 e além de cantora, também é compositora [cantautrice] e produtora musical. Canta pop, jazz e neo soul. Já cantou junto com Anastacia, Herbie Hancock, Elton John, Michael Bublé. A revista Billboard reconheceu que o seu talento também seria capaz de conquistar o coração do público americano.
Gocce Di Memoria
Sono gocce di memoria queste lacrime nuove siamo anime in una storia incancellabile
Le infinite volte che mi verrai a cercare nelle mie stanze vuote inestimabile è inafferrabile la tua assenza che mi appartiene (che mi appartiene)
Siamo indivisibli siamo uguali e fragili e siamo già così lontani (lontani)
Ah, ah
Con il gelo nella mente sto correndo verso te siamo nella stessa sorte che tagliente ci cambierà aspettiamo solo un segno un destino, un’eternità e dimmi come posso fare per raggiungerti adesso per raggiungerti adesso per raggiungere te
Uh, ah, ah Uh, ah, ah Uh
Siamo gocce di un passato che non può più tornare questo tempo ci ha tradito è inafferrabile
Racconterò di te inventerò per te quello che non abbiamo
Le promesse sono infrante come pioggia su di noi le parole sono stanche so che tu mi ascolterai (mi ascolterai) aspettiamo un’altro viaggio un destino, una verità e dimmi come posso fare per raggiungerti adesso per raggiungerti adesso, mmm per raggiungere te, yeah
Ah, ah Ah
|
Gotas de Memória
São gotas de memória estas lágrimas novas somos almas em uma história incancelável
As infinitas vezes que você vier me procurar nas minhas salas vazias inestimável é inalcançável a sua ausência que me pertence (me pertence)
Somos indivisíveis somos iguais e frágeis e somos já assim distantes (distantes)
Ah, ah
Com o gelo na mente estou correndo para você estamos com a mesma sorte que cortante nos mudará esperamos um só sinal um destino, uma eternidade e me diga o que eu posso fazer para chegar até você para chegar até você para encontrar você
Uh, ah, ah Uh, ah, ah Uh
Somos lágrimas de um passado que não pode mais voltar este tempo que nos traiu é inalcançável
Vou contar sua história inventarei para você aquilo que não tivemos
As promessas são infringidas como chuva sobre nós as palavras estão cansadas eu sei que você me escutará (me escutará) esperamos uma outra viagem um destino, uma verdade e me diga como fazer para chegar até você para chegar até você, mmm para te encontrar, yeah
Ah, ah Ah, ah
|
Tradução do site Letras de Músicas |
Arrivederci e alla prossima lezione di italiano!
Mostrar 10 comentários